flagukusa.gif (1433 bytes) POLITICAL SPEECHES TO THE CITY COUNSIL OF AMSTERDAM, WRITTEN OR TRANSLATED IN ENGLISH WITH COMPUTER TRANSLATIONS INTO FRENCH, GERMAN, ITALIAN, SPANISH AND PORTUGUESE.

POLITICAL SPEECHES IN DIFFERENT LANGUAGES - CHOOSE HERE FOR :
flagFRAN.gif (157 bytes) FRANÇAIS  flagGERM.gif (153 bytes) DEUTSCH  flagspain.gif (593 bytes) ESPAÑOL  flag-italy.GIF (165 bytes) ITALIANO  flagportbraz.gif (279 bytes) PORTUGUÊS  nlvlag.gif (898 bytes) NEDERLANDS


POLITICAL SPEECHES IN ENGLISH

POLITICAL ADDRESSES IN ENGLISH


flagukusa.gif (1433 bytes) POLITICAL SPEECHES IN ENGLISH:

Meeting of the construction and housing planning committee of the city-district council Amsterdam Old-West on October 4 2005
copyright J. P. Krol © 2005

Meeting of the construction and housing planning committee of the city-district council Amsterdam Old-West on September 20 2005
copyright J. P. Krol © 2005

Meeting of the Municipal District Council of Amsterdam Old-West on June 28 2005
copyright J. P. Krol © 2005

Meeting at the District Town Hall of Amsterdam Old-West Amsterdam on March 29 2005
copyright J. P. Krol © 2005

Meeting at the District Town Hall of Amsterdam Old-West Amsterdam on May 17 2004
copyright J. P. Krol © 2004

Meeting of the Municipal District Council of Amsterdam Old-West on September 23 2003
copyright J. P. Krol © 2003

Meeting of the Municipal District Council of Amsterdam Old-West on June 25 2002
copyright J. P. Krol © 2002
Meeting at the District Town Hall of Amsterdam Old-West Amsterdam on December 18 2001
copyright J. P. Krol © 2001
Meeting at the Town Hall of the city of Amsterdam, Amstel 1. vsrg August 29 2001 starting 13:00.
speaker: Jan Peter Krol/citizen group on demolition and construction in Amsterdam

copyright J. P. Krol © 2001

P L E A S E    N O T E   T H E   F O L L O W I N G :

THE TRANSLATIONS FROM OUR ENGLISH TEXTS INTO MANY OTHER LANGUAGES ARE MADE BY COMPUTERS . . .

WITH MOST OF OUR TEXTS THIS TAKES ONLY A FEW SECONDS . . .

BUT THE TRANSLATIONS ARE OFTEN NOT YET PERFECT . . .

YOU MAY HAVE TO DO SOME THINKING TO UNDERSTAND THE BASIC THOUGHTS THAT ARE PRESENTED IN THE TEXT . . .

BUT IT WILL BE WORTH IT . . .

TRANSLATION COMPUTERS GET BETTER AND BETTER EACH YEAR . . .

IT WILL NOT BE LONG BEFORE SIMPLE HUMANS . . . (LIKE OURSELVES) ALL OVER THE GLOBE . . .
OF DIFFERENT NATIONS . . . DIFFERENT PEOPLE AND EVEN TRIBES . . . CAN ALMOST INSTANTLY COMMUNICATE WITH EACH OTHER THROUGH THE INTERNET . . . DIRECTLY FROM THERE HOMES. . .
IN THEIR OWN LANGUAGE . . .

THIS WILL HAPPEN OUR TIMES . . .

THIS IS ONE ASPECT OF GLOBALIZATION. . .

PLEASE REMEMBER THIS . . . WHEN YOU TRY TO UNDERSTAND . . . THE COMPUTER TRANSLATION OF THE TEXT . . . NOW FOLLOWING BELOW . . . IN THE LANGUAGE YOU HAVE CHOSEN. . .

THANKS FOR TRYING !

J. P. KROL.

BACK

HOME