EXPLIQUER LA TRADUCTION PAR ORDINATEUR DE LA LANGUE MARK-UP.
"COMPUTER TRANSLATION MARK-UP LANGUAGE"

C'EST UNE TRADUCTION DE L'ORDINATEUR

Nous pensons. . .

Un traducteur de l'ordinateur. . .

Doit être. . .

Approché. . .

Comme un enfant. . .

 

Un enfant. . .

Vous voulez apprendre. . .

comment parler. . .

 

Avec les phrases simples. . .

 

Pensez-en à comme. . .

Un premier pas. . .

À former. . .

un Esprit Global. . .

 

Et. . .

 

avoir. . .

Le privilège. . .

Et la responsabilité. . .

L'instruire. . .

Comme instruire un enfant. . .

 

Un enfant. . .

Cela peut un jour. . .

Prenez le soin. . .

De nous tout. . .

 

Comme un enfant humain. . .

Peut prendre le soin. . .

De lui est les parents . . .

Dans leur sénilité. . .

BACK

COPYRIGHT J. P. KROL ©

C'EST UNE TRADUCTION DE L'ORDINATEUR

 

 

 

 


ERKLÄRUNG VON COMPUTER ÜBERZETZUNG MARK-UP SPRACHE
"COMPUTER TRANSLATION MARK-UP LANGUAGE"

DIESES  IST Eine MASCHINELLE ÜBERSETZUNG Vom ENGLISCHEN IN DEUTSCH (UND LEICHT BEHOBEN DURCH DER WEBMASTER).

Wir denken. . .

Ein Computerübersetzer. . .

Muss. . .

Genähert Werden. . .

Wie ein Kind. . .

 

Ein Kind. . .

Die Sie wollen unterrichten. . .

Um sprechen zu lernen. . .

 

Mit einfachen Sätzen. . .

 

Denken Sie daran wie. . .

Ein erster Schritt. . .

Zum Bildung. . .

ein WeltGeist. . .

 

Und. . .

 

um zu haben. . .

Das Privileg. . .

Und die Verantwortung. . .

Um ihn/es auszubilden. . .

Wie das Ausbilden eines Kindes. . .

 

Ein Kind. . .

Das einen Tag. . .

Konnte Sorge. . .

Für uns allem. . .

 

Wie ein menschliches Kind. . .

Konnte Sorge. . .

Von seines Eltern . . .

In ihrem alttag. . .

ZURUCK

COPYRIGHT J. P. KROL ©

DIESES  IST Eine MASCHINELLE ÜBERSETZUNG Vom ENGLISCHEN IN DEUTSCH (UND LEICHT BEHOBEN DURCH DER WEBMASTER).

 

 

 


EXPLICAR TRADUCCIÓN POR ORDENADOR DE MARK-UP LENGUA
"COMPUTER TRANSLATION MARK-UP LANGUAGE"

ESTE PAGE ESPAÑOL ES Una TRADUCCIÓN POR ORDENADOR Del INGLÉS EN ESPAÑOL .

Nosotros pensamos. . .

Traductor de la computadora. . .

Debe ser. . .

Se acercado. . .

Como un niño. . .

 

Un niño. . .

Usted quiere enseñar. . .

cómo hablar. . .

 

Con las frases simples. . .

 

Piense en él como. . .

Un primer paso. . .

A formar. . .

una Mente Global. . .

 

Y. . .

 

para tener. . .

El privilegio. . .

Y la responsabilidad. . .

Para educarlo. . .

Como educar a un niño. . .

 

Un niño. . .

Eso puede un día. . .

Tenga cuidado. . .

De nosotros todos. . .

 

Como un niño humano . . .

Puede tener cuidado . . .

De él están los padres . . .

En su viejos dias . . .

BACK

COPYRIGHT J. P. KROL ©

ESTE PAGE ESPAÑOL ES Una TRADUCCIÓN POR ORDENADOR Del INGLÉS EN ESPAÑOL .

 

 

 


SPIEGAZIONE DELLA LINGUA "MARK-UP" DI TRADUZIONE TRAMITE ELABORATORE
"COMPUTER TRANSLATION MARK-UP LANGUAGE"

QUESTO PAGE ITALIANO È Una TRADUZIONE TRAMITE ELABORATORE Dal INGLESE In ITALIANO.

Noi pensiamo. . .

Un traduttore di computer. . .

Deve essere. . .

Si avvicinato. . .

Come un bambino. . .

 

Un bambino. . .

Lei vuole insegnare. . .

come parlare. . .

 

Con le semplici frasi. . .

 

Pensi a lui come. . .

Un primo passo. . .

A formando. . .

una Mente Globale. . .

 

E. . .

 

avere. . .

Il diritto. . .

E la responsabilità. . .

Istruirlo. . .

Come istruendo un bambino. . .

 

Un bambino. . .

Quello può un giorno. . .

Faccia attenzione. . .

Di noi tutti. . .

 

Come un bambino umano . . .

Può prendersi cura . . .

Di esso è i genitori . . .

Nel loro vecchi giorni . . .

BACK

COPYRIGHT J. P. KROL ©

QUESTO PAGE ITALIANO È Una TRADUZIONE TRAMITE ELABORATORE Dal INGLESE In ITALIANO.

 

 


P.   ESTE PORTUGUÊS PAGE É Uma TRADUÇÃO De COMPUTADOR Do INGLÊS Em PORTUGUÊS .

EXPLICANDO A LINGUA DE MARK-UP DA TRADUÇÃO DE COMPUTADOR
"COMPUTER TRANSLATION MARK-UP LANGUAGE"

 

Nós pensamos. . .

Tradutor de computador. . .

Deve ser. . .

Se aproximado. . .

Como uma criança. . .

 

Uma criança. . .

Você quer ensinar. . .

como falar. . .

 

Com orações simples. . .

 

Pense nisto como. . .

Um primeiro passo. . .

Para formar. . .

uma Mente Global. . .

 

E. . .

 

ter. . .

O privilégio. . .

E a responsabilidade. . .

Educar isto. . .

Como educar uma criança. . .

 

Uma criança. . .

Isso pode um dia. . .

Tome cuidado. . .

De nós tudo. . .

 

Como uma criança humana. . .

Pode tomar cuidado. . .

Dele são os pais. . .

No dotage deles/delas. . .

BACK

COPYRIGHT J. P. KROL ©

ESTE PORTUGUÊS PAGE É Uma TRADUÇÃO De COMPUTADOR Do INGLÊS Em PORTUGUÊS .

 

 

 


UITLEG OVER HET GEBRUIK VAN COMPUTER VERTALING  MARK-UP TAAL.
"COMPUTER TRANSLATION MARK-UP LANGUAGE"

 

WIJ DENKEN DAT . . .

EEN COMPUTER VERTALER . . .

ZAL MOETEN . . .

WORDEN BENADERD . . .

ALS EEN KLEIN KIND . . .

 

EEN KIND . . .

DAT JE WILT LEREN . . .

PRATEN . . .

 

MET SIMPELE ZINNEN . . .

 

DENK HIER AAN ALS . . .

EEN EERSTE STAP . . .

IN DE VORMING . . .

VAN EEN WERELD GEEST . . .

 

EN . . .

 

TE HEBBEN . . .

HET PRIVILEGE . . .

EN DE VERANTWOORDELIJKHEID . . .

OM DEZE TE ONDERRICHTEN . . .

ZOALS EEN SCHOOL GAAND KIND . . .

 

EEN KIND . . .

DAT OP EEN DAG . . .

ZAL ZORGEN . . .

VOOR ONS ALLEN . . .

 

ZOALS EEN MENSEN KIND . . .

ZAL KUNNEN ZORG DRAGEN . . .

VOOR ZIJN OUDERS . . .

OP HUN OUDE DAG . . .

BACK

COPYRIGHT J. P. KROL ©